Romanian Military History Forum - Part of Romanian Army in the Second World War Website



Pages: (4) « First ... 2 3 [4]   ( Go to first unread post ) Reply to this topicStart new topicStart Poll

> whose idea was this?, romanian language
guina
Posted: February 24, 2011 10:34 pm
Quote Post


Plutonier major
*

Group: Members
Posts: 339
Member No.: 1393
Joined: April 16, 2007



so the germans were inspired by rromas.
PMEmail Poster
Top
Victor
Posted: February 26, 2011 08:36 am
Quote Post


Admin
Group Icon

Group: Admin
Posts: 4350
Member No.: 3
Joined: February 11, 2003



QUOTE (Florin @ February 24, 2011 05:46 am)
When I was in primary school and high school, I could witness in the language the expression "I-a mardit una" / "I-am mardit una", which can be translated only by its meaning. It meant "He kicked one hit in his jaw / head" / "I kicked one hit in his jaw / head".

Many years later, after using Internet in the U.S., I learned about the German self propelled gun "Marder", which was issued to the Romanian Army as well. The verb "a mardi" or "a mardit" cannot be found in a Romanian dictionary (maybe only in "Dictionar de argou", published before 1989; also, I may be wrong with this title).
I guess its usage started after the Romanian soldiers witnessed the "Marder" in action.

The Marder was never in use with the Romanian Army.
PMEmail PosterUsers Website
Top
Radub
Posted: February 26, 2011 11:53 am
Quote Post


General de corp de armata
*

Group: Members
Posts: 1670
Member No.: 476
Joined: January 23, 2005



There are plenty of other examples of German words used in Romanian that can be traced to warfare equipment

http://dexonline.ro/definitie/brand "Brand" = punch / Brand = Mortar
http://dexonline.ro/definitie/doxă "Doxa" = precise knowledge / "Doxa" = precise mechanism
http://dexonline.ro/definitie/tais "Tzais" = formidable / "Zeiss" = lenses
http://dexonline.ro/definitie/crup "Crup" = cannon drunk / "Krupp" = cannon

There may be more.
But "mardeala" is not German. And neither is "mishto". rolleyes.gif

Radu
PMEmail PosterUsers Website
Top
IoanTM
Posted: January 05, 2012 01:54 pm
Quote Post


Soldat
*

Group: Members
Posts: 22
Member No.: 3229
Joined: January 04, 2012



QUOTE (Radub @ February 26, 2011 11:53 am)
{...}And neither is "mishto". rolleyes.gif

Hmmm ... why are you so sure about this ? rolleyes.gif
PMEmail Poster
Top
Radub
Posted: January 05, 2012 02:03 pm
Quote Post


General de corp de armata
*

Group: Members
Posts: 1670
Member No.: 476
Joined: January 23, 2005



QUOTE (IoanTM @ January 05, 2012 01:54 pm)
QUOTE (Radub @ February 26, 2011 11:53 am)
{...}And neither is "mishto".  rolleyes.gif

Hmmm ... why are you so sure about this ? rolleyes.gif

Because I have German friends whodk not know what "misto" means or what the connection may be with German.
Radu
PMEmail PosterUsers Website
Top
IoanTM
Posted: January 05, 2012 02:21 pm
Quote Post


Soldat
*

Group: Members
Posts: 22
Member No.: 3229
Joined: January 04, 2012



QUOTE (Radub @ January 05, 2012 02:03 pm)
QUOTE (IoanTM @ January 05, 2012 01:54 pm)
QUOTE (Radub @ February 26, 2011 11:53 am)
{...}And neither is "mishto".  rolleyes.gif

Hmmm ... why are you so sure about this ? rolleyes.gif

Because I have German friends whodk not know what "misto" means or what the connection may be with German.
Radu

Hmmm ... not necessary a correct argument - because the romanian language "adapted" the german words "mit stock".
PMEmail Poster
Top
Radub
Posted: January 05, 2012 02:52 pm
Quote Post


General de corp de armata
*

Group: Members
Posts: 1670
Member No.: 476
Joined: January 23, 2005



It is exactly the right argument. I know the "myth" and I asked them if "with stick" was ever a by-word for "good"/"nice" and they said no - to keep in with the "myth" the correct term is "mit Wanderstab".
DEX states that "misto" is of Gypsy origin.
Radu
PMEmail PosterUsers Website
Top
IoanTM
Posted: January 05, 2012 02:59 pm
Quote Post


Soldat
*

Group: Members
Posts: 22
Member No.: 3229
Joined: January 04, 2012



QUOTE (Radub @ January 05, 2012 02:52 pm)
It is exactly the right argument. I know the "myth" and I asked them if "with stick" was ever a by-word for "good"/"nice" and they said no - to keep in with the "myth" the correct term is "mit Wanderstab".
{...}

OK - the version of the myth which I know is that going to walk with a "simple" stick was somehow ... common and usual but to have a "walking-stick with ( silver ) upper-part" was ... something really "cool". smile.gif

And AFAIK "mit stock" means something like this ...

And BTW - I'm not sure at all that "misto" is a "true&original" gypsy word or one borrowed from them from romanian language as well - for example the following online resource doesn't mention it and indicate another word for "good" : http://www.larp.com/jahavra/language.html rolleyes.gif

This post has been edited by IoanTM on January 05, 2012 03:04 pm
PMEmail Poster
Top
Radub
Posted: January 05, 2012 03:24 pm
Quote Post


General de corp de armata
*

Group: Members
Posts: 1670
Member No.: 476
Joined: January 23, 2005



I trust DEX.
As I told you, I know the "myth" and the word for that kind of "nice" walking stick is not "Stock" but "Wanderstab" or "Spazierstock".
Radu

This post has been edited by Radub on January 05, 2012 04:18 pm
PMEmail PosterUsers Website
Top
IoanTM
Posted: January 05, 2012 06:40 pm
Quote Post


Soldat
*

Group: Members
Posts: 22
Member No.: 3229
Joined: January 04, 2012



QUOTE (Radub @ January 05, 2012 03:24 pm)
I trust DEX.

Well ... at this aspect ( possible borrows from gypsy language ) I don't trust DEX. smile.gif
And as long as there is debatable if this word is "genuine gypsy" one I'm even more in doubt about this.

QUOTE

As I told you, I know the "myth" and the word for that kind of "nice" walking stick is not "Stock" but "Wanderstab" or "Spazierstock".


The second version still keep a possible link. Anyway ... this is generally speaking irrelevant. Best regards.
PMEmail Poster
Top
Radub
Posted: January 05, 2012 10:27 pm
Quote Post


General de corp de armata
*

Group: Members
Posts: 1670
Member No.: 476
Joined: January 23, 2005



Well, the DEX is the "standard" for Romanian language.
http://dexonline.ro/definitie/mișto
Radu
PMEmail PosterUsers Website
Top
cipiamon
Posted: May 12, 2012 10:38 am
Quote Post


Sublocotenent
*

Group: Members
Posts: 471
Member No.: 115
Joined: October 06, 2003



As i heard it, in the beginning of the century it was a new fashion trend, from the german fashion houses in Bucharest, you are bad-ass gentleman if you have a "stock", also it was the eternal dogs problem. Great gadget.

The DEX needs to revised all the time...
PM
Top
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

Topic Options Pages: (4) « First ... 2 3 [4]  Reply to this topicStart new topicStart Poll

 






[ Script Execution time: 0.0211 ]   [ 14 queries used ]   [ GZIP Enabled ]